分卷阅读3
克尔拆开他那份午餐中的香烟,四根菲利普穆尔斯。
他抽出一根,夹在指间,几秒钟后又塞了回去。
他本来不吸烟,那玩意儿总搞得他喉咙发痒。
玛丽喜欢他这点,“抽烟的男人都臭烘烘的,”
她说,“你不会,你只有一身汗味儿。”
迈克尔抬起手,嗅了嗅腋下。
战争期间,你不能指望每天一个热水澡。
之前行军途中,他最长一次足足十天才洗了洗自己。
蒂姆还在高谈阔论,声称刚刚有两个德国女人冲他抛媚眼。
“她们看中你手里的面包了,”
“大妞儿”
毫不留情地说,撕开他那份鸡肉,“要不然呢?你的鸡巴还没香烟长。”
“操!”
蒂姆跳起来就去抓“大妞儿”
领子,两人打成一团。
迈克尔把餐盘端起来,以免殃及池鱼。
蒂姆要扒掉“大妞儿”
的裤子,“大妞儿”
奋力反抗。
“你们有完没完,”
“小德国佬”
奥利弗?鲍曼也端起餐盘,“别碰我的咖啡!”
蒂姆和“大妞儿”
定要分出胜负,奥利弗皱着眉,坐到迈克尔身边。
“你皱着眉毛的样子真像个德国佬,”
迈克尔往嘴里填香肠,“唔,我刚刚发现,德国字和英文字母有点不一样。”
“是啊,”
奥利弗说,“发音也不一样。”
他们肩并肩享用午餐,春季的阳光懒洋洋地笼罩大地,草木葱茏,要不是几米外战俘在挖坑,这幅景象真像是教会组织的田野郊游。
迈克尔很快吃完了他那份,留下了香烟、巧克力和半包咖啡。
“他们的字母上有两个点,”
本章未完,点击下一页继续阅读