第19章
这些对艾丝黛拉没有用处,她也懒得拿去换钱,准备让玛戈拿去抚慰被司铎压榨的穷苦家庭。
她在抽屉里挑挑拣拣,只拿了几个闪亮的宝石袖扣和贵重的黄金袖链,以及一对散发着香气的山羊皮手套。
等她搜刮完衣帽间,玛戈刚好赶到。
听说女王的遭遇,玛戈非常震惊,她没想到当地德高望重、庄重严肃的司铎,居然是这样一个吃少女不吐骨头的恶人。
幸好陛下比他更加凶恶,玛戈不无庆幸地想道。
“你在想什么?”
艾丝黛拉若有所思地望了她一眼。
玛戈连忙答道:“我在想,幸好陛下聪明过人,躲过了司铎的毒手。”
又问道,“陛下,抽屉里那些细麻衬衫和丝绸晨衣,都要还给那些女孩的父母吗?”
艾丝黛拉漫不经心地应了一声。
她并不需要司铎的贴身衣物,太过肮脏;但那些衣物不仅沾着司铎令人厌恶的体液,也浸满了少女悲苦的血泪。
与其放在这里被陌生人捡走,不如“物归原主”
。
玛戈说:“可是,我怎样才能找到那些女孩的父母呢?”
“司铎已近垂暮之年,却狂热地迷恋青春蓬勃的少女,你以为他仅仅是因为好色吗?”
艾丝黛拉淡淡地说道,“只有在少女的身上,他才能感到逐年流失的生命力。
他以为杀了那些少女,吃下她们的肢体,就能间接地掌控命运。
实际上,除了作恶的罪孽和身上的肥肉,他什么也没有得到。”
玛戈:“……”
陛下不仅手段凶恶,唇舌也凶恶。
“对他而言,那些少女既是强身健体的灵药,又是筑成权力金字塔的基石。”
艾丝黛拉一边戴皮手套,一边神态冷静地陈述司铎的想法,“他一定会记下每一个被残害的少女的姓名,甚至住址,以便日后回味和欣赏。
你找到那个记名簿,抄录一份,用来分发司铎的财产。
原版的保存下来,我有用处。”
玛戈连连点头,立刻去寻找艾丝黛拉口中的记名簿。
艾丝黛拉看向散溢着桃红色烟雾的炼金室,戴上斗篷宽大的风帽,推开房门,从容不迫地走了进去。
房间里却空无一人。
司铎的妻子逃了。
本章未完,点击下一页继续阅读