第165章(第2页)
果然,他追问道:“但是什么。”
“但是,”
她歪了歪脑袋,甜蜜而又轻描淡写地说道,“我却能独占你。
你没有发现吗?我已经独占你了。”
他降临到她的身边,在她的脖子上留下独特的标记,用锁链套住她的手腕,不允许其他人接近她,触碰她,甚至连简单的吻手礼和贴面礼都无法容忍……这些远远不能证明,他已经独占了她。
反倒能证明,她已经独占了他。
他爱她爱到了变成了人类的模样,拥有了具体的性别和欲望,是喜是怒全在她的一念之间。
并且,只有她能看见他这一面,也只有她能直视他的眼睛,与他正常地交流……这不是她独占他是什么?
神没有说话。
与此同时,西西娜的审判开始了。
作者有话要说:
注释⑴:背景参考《莎士比亚全集第十卷》方平译《维纳斯与阿董尼》前言:“……从十三到十五世纪那一百五六十年间,欧洲每经历一次重大的天灾人祸,就掀起一阵新的鞭笞狂的热潮,此伏彼起,从意大利直到尼德兰都卷进在内。”
第65章神对艾丝黛拉的……
与此同时,西西娜的审判开始了。
“请问台下的本案被告,全名是否叫西西娜·玛丽·维斯曼?”
“是的,裁判官大人阁下。”
“原告对你的指控,已在法庭的传票上写明,是否需要我再重复一遍?”
“需要,裁判官大人阁下。”
“你被两百七十二名教士指控,未有正确使用赎罪券,而是将其用在不当之处。
具状人认为,你恶劣的行径已激怒万能的神,使他不愿再俯就世人,引导世人,帮助世人,护理我们赖以生存的世界,以致昼夜颠倒,夏日飞雪。
你对这样的指控是否存在异议?”
裁判官停顿了一下,又说,“你可以提出异议。”
西西娜冷静地表示异议。
裁判官示意她说话。
“裁判官大人阁下,”
她不卑不亢地说道,眼前发生的一切,早在一个星期前,就被艾丝黛拉猜到并制定了详尽的计划,“这样的指控纯属诬赖,我并没有把赎罪券用在不当之处。
神不愿再俯就世人,绝不是我的缘故。”
本章未完,点击下一页继续阅读